ste_biobricolaTXT

I started to show my tendency in the design field when I was a kid: I used to take scissors, fabric and needle to sew new dresses for my sister’s dolls. The training has started in the jewelry and goldsmith art, instead. The journey to the interior design has begun when I added all the experiences made in the architecture field after long studies and collaborations with various designers, always as creative, where I had the hand craft was the key of my work, always joint with alternative use of materials, drawing an object or creating a project.I also has the chance to experience the job of set designer for some troupes, deeply inspired by the Genoese soul of Luzzati and learning from him the use of paper, fabrics, cardboard and color. In those spaces, the objects, the costumes and the words came together and took life themselves.I kept a strong tied connection with art during the years, thanks to all the art exhibition constructions projects, for some major museum in Piemonte and Liguria, cooperating with some banks and foundation. Giving shape to the spaces and matter to the shape. Designing furniture , every-day objects, everything with the same strong touch valence, sensorial: color and shape with the light – natural or not – other basic element to create spaces. All those experiences, alternated during the years have melted together

/

Meine Tätigkeit im Design-Bereich geht auf meine Kindheit zurück, als ich zu Scheren und Stoffen, Fäden u. Nadeln griff und Kleider für die Puppen meiner Schwester nähte. 
Meine Ausbildung war im Bereich der Goldschmiedekunst, mit einer Vorliebe für das Schmuck- und Juwelendesign und das Einsetzen von Edelsteinen.
Das Interior-Design war Ankunftspunkt etlicher fruchtbarer Erfahrungen im Bereich der Architektur, dank der Mitarbeit mit verschiedener Büros, in denen ich immer als Creative Consultant mitgewirkt habe: es ging hauptsächlich um den Entwurf/Gestaltung eines Gegenstandes, oder um Modellbau, alle Tätigkeiten, in denen ich immer versucht habe, das Spezielle der detailverliebten Verarbeitung und einen sensiblen und alternativen Einsatz diverser Materialien.
Als Bühnenbildner für Theaterensambles war ich zutiefst beeinflusst vom ligurischen Geist des in Genua geboren Künstlers Emanuele Luzzati, weil ich von ihm den Gebrauch von Papier, Stoffe und Farbe gelernt habe: in seinen Inszenierungen verflochten sich Gegenstände, Kostüme und Wörter und wurden alle lebendig. Einen engen Bezug zur Kunst habe ich weiterhin gepflegt, als ich Ausstellungen in verschiedenen Museumseinrichtungen in Ligurien und Piemont (Italien) geplant und veranstaltet habe, indem ich mit Bankstiftungen mitarbeitet habe. Wichtig für mich ist den Räumen eine Form zu geben und den Formen Inhalt, v.a. wenn ich Möbel und Alltagsgegenstände entwerfe, die immer einen starken haptischen und sensorischen Reiz besitzen, der aus der wechselseitigen Mitwirkung von Farbe, Form und Licht – sowohl natürlichem als auch künstlichem –  herfließt.   All diese  vielfältigen Erfahrungen sind im Laufe der Jahre nebeneinander gelaufen, haben aufeinander getroffen und sind schließlich ineinander verflochten und zusammen geschmolzen

/

La mia inclinazione nel campo del design nasce quando, bambino, prendevo forbici e stoffa, ago e filo per cucire abiti per le bambole di mia sorella. La formazione, invece,  è quella dell’ambiente della gioielleria e oreficeria, delle pietre preziose. Arrivare all’interior design ha significato sommare una dopo l’altra esperienze nel campo dell’architettura attraverso la collaborazione con numerosi studi, sempre nella veste di creativo,  dove prevaleva la manualità unita ad usi alternativi dei materiali, disegnando un oggetto oppure costruendo un modello di studio. Scenografo per alcune compagnie teatrali, ispirato dall’anima genovese di un Luzzati e da lui imparando l’uso di carta, cartone, stoffe e colore; in quegli spazi gli oggetti, i costumi, le parole, s’intorcinavano e prendevano vita. Un forte legame con l’arte l’ho mantenuto negli anni attraverso i progetti per gli allestimenti di mostre in vari spazi museali del Piemonte e della Liguria e collaborando con alcune Fondazioni di banche. Dare forma agli spazi e contenuto alle forme. Disegnare mobili, oggetti d’uso quotidiano, con la caratteristica d’ avere una forte valenza tattile, sensoriale: colore e forma insieme alla luce – naturale e non -, altro elemento – fondamentale – con il quale creare spazi. Queste esperienze, negli anni, si sono rincorse, alternate, sovrapposte, fuse